Договор поставки лекция

ДОГОВОР № ______

поставки товара

Московская Область, пос. Октябрьский __________ 2010г.

  1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. По настоящему договору Поставщик обязуется передать в собственность Покупателя Товар в количестве, ассортименте и в сроки, предусмотренные в договоре, а Покупатель обязуется принять и оплатить Товар.

1.2. Наименование, количество, ассортимент поставляемого товара согласуются сторонами в заявке, подаваемой Покупателем Поставщику по факсу, электронной почте или иными видами связи. Согласованием поданной Покупателем заявки является выставление Поставщиком счета на предоплату в соответствии с п. 2.2. настоящего договора.

1.3. Товар может отгружаться отдельными партиями.

2. ЦЕНА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ

2.1. Цена Товара определяется на договорной основе и указывается в Накладных и Счет — Фактурах, которые являются неотъемлемой частью настоящего договора. Цена Товара указывается в рублях с учетом НДС.

2.2. Порядок и сроки оплаты Товара: 100% предоплата. Оплата товара производится в течение 3 (трех) банковских дней с момента выставления счета на оплату.

2.3. Оплата может быть произведена безналичными или наличными денежными средствами, а также векселями Сбербанка РФ.

2.4. При безналичном порядке расчетов обязательство по оплате считается выполненным с момента поступления соответствующей суммы на расчетный счет Поставщика, при наличном — после внесения соответствующей суммы в кассу Поставщика. В платежных поручениях, приходных кассовых ордерах, актах приема-передачи векселей обязательна ссылка на счета фактуры и накладные.

2.5. Право собственности на Товар переходит к Покупателю в момент получения Товара Покупателем на складе Поставщика.

2.6. Иные условия, не предусмотренные договором, указываются в Приложениях, которые являются неотъемлемой частью настоящего договора.

  1. ПЕРЕДАЧА И ПРИЕМКА ТОВАРА

3.1. Днем поставки является день оформления Поставщиком товарной накладной и передачи Товара Покупателю, а в случае передачи Товара перевозчику — день передачи Товара уполномоченному перевозчику.

3.2. Риск случайной гибели Товара переходит к Покупателю с момента приема Товара

Покупателем или его представителем, имеющим доверенность от Покупателя на право получения Товара, на складе Поставщика. С указанного момента Продавец считается выполнившим свою обязанность по поставке Товара.

3.3. Транспортировка Товара со склада Поставщика производится по согласованию сторон.

4. ПОРЯДОК ПРИЕМА ТОВАРА ПО КОЛИЧЕСТВУ И КАЧЕСТВУ

4.1. Приемка товара по количеству и качеству осуществляется Покупателем в соответствии с Инструкцией о порядке приемки продукции производственно — технического назначения и товаров народного потребления по количеству, утвержденной Постановлением Госарбитража СССР от 15 июня 1965 г. No. П-6, и в соответствии с Инструкцией о порядке приемки продукции производственно — технического назначения и товаров народного потребления по качеству, утвержденной Постановлением Госарбитража СССР от 25 апреля 1966 г. No. П-7 соответственно. По окончании приемки Товара Покупатель обязуется в течение 20 (двадцати) дней сообщить Поставщику о недостатках Товара.

4.2. В случае нарушения сроков, указанных в п. 4.1 настоящего договора, претензии по качеству и количеству товара Поставщиком не рассматриваются в части выявления Покупателем явных недостатков Товара.

4.3. Претензии по качеству и/или количеству к одной из номенклатурных позиций Товара не дают права Покупателю требовать замены, уценки или возврата остального Товара, а также отказываться от раннее заказанного Товара независимо от его оплаты.

5. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

5.1. Поставщик обязан:

5.1.1. Передать Покупателю Товар надлежащего качества, количества и в надлежащей упаковке.

5.1.2. Также одновременно с передачей Товара передать Покупателю следующие документы:

— Оригинал счета на оплату;

— Товарную накладную формы ТОРГ-12;

— Счет-фактуру.

5.2. Покупатель обязан:

5.2.1. Принять Товар в порядке и в сроки, предусмотренные настоящим договором.

5.2.2. Оплатить Товар в порядке и в сроки, предусмотренные настоящим договором.

6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

6.1. Сторона, не исполнившая или ненадлежащим образом исполнившая обязательства по настоящему договору, обязана возместить другой стороне причиненные таким неисполнением убытки.

6.2. Взыскание пеней не освобождает сторону, нарушившую договор, от исполнения обязательств по настоящему договору.

7. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ

7.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение своих обязательств по настоящему договору, если их исполнению препятствует чрезвычайное и непредотвратимое при данных условиях обстоятельство — непреодолимая сила (форс-мажор).

7.2. При возникновении обстоятельств непреодолимой силы, препятствующих исполнению обязательств по настоящему договору одной из сторон, она обязана оповестить другую сторону не позднее 7 (семи) рабочих дней с момента возникновения таких обстоятельств, при этом срок выполнения обязательств по настоящему договору переносится соразмерно времени, в течение которого действовали такие обстоятельства.

7.3. Если в течение указанного в п.7.2 срока сторона не известит другую сторону данного договора о наступлении обстоятельств непреодолимой силы, то она обязуется исполнить условия данного договора в полном объеме.

8. СРОК ДЕЙСТВИЯ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА

8.1. Настоящий Договор вступает в силу в день его подписания уполномоченными представителями Сторон и действует до ____________, а в части расчетов — до их полного завершения. Если ни одна из Сторон не менее чем за 30 (тридцать) дней до окончания срока действия настоящего Договора, не заявит о своём намерении его расторгнуть, письменно уведомив другую сторону, то срок действия настоящего Договора пролонгируется на срок

1 (один) год.

9. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

9.1. Условия настоящего договора, дополнительных соглашений к нему и иная информация, полученная сторонами в соответствии с договором, конфиденциальны и не подлежат разглашению третьим лицам.

10. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

10.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть между сторонами по вопросам, не нашедшим своего разрешения в тексте данного договора, будут разрешаться путем переговоров на основе действующего законодательства.

10.2. При не урегулировании в процессе переговоров спорных вопросов, споры разрешаются в Арбитражном суде (находящимся по месту нахождения Поставщика) в порядке, установленном действующим законодательством.

11. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

11.1. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны сторонами или надлежаще уполномоченными на то представителями сторон.

11.2. Все уведомления и сообщения должны направляться в письменной форме.

11.3. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором, стороны руководствуются действующим законодательством.

11.4. Договор составлен в двух экземплярах, из которых один находится у Поставщика, второй — у Покупателя.

11.5. При подписании настоящего договора Покупатель обязуется передать Поставщику заверенные печатью Покупателя следующие документы:

— Копию свидетельства о государственной регистрации Покупателя, удостоверенную нотариально или печатью Покупателя;

— Копию свидетельства о постановке на учет в налоговом органе, удостоверенную нотариально или печатью Покупателя.

11.6. Адреса и платежные реквизиты сторон:

ООО «ЮНСЕН Текстиль»

140060 Московская Область, Люберецкий район, Пос. Октябрьский, ул. Ленина 47;

ИНН 5027094862

КПП502701001

Р/с 40702810740240103024

в Люберецком ОСБ №7809 Сбербанка России г. Москва

БИК 044525225

Кор.счет № 30101810400000000225

ОГРН 1035005021358

Телефон: (495) 508-84-00

От Поставщика_______________ От Покупателя_______________

да­та и мес­то под­пи­са­ния

Пос­тав­щи­ком яв­ля­ет­ся ли­цо, осу­щест­вля­ющее предп­ри­ни­ма­тель­скую де­ятель­ность (статья 506 Граж­данс­ко­го ко­дек­са Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции).

ПРЕД­МЕТ ДО­ГО­ВО­РА

1.1. Пос­тав­щик обя­зу­ет­ся в сог­ла­со­ван­ные сто­ро­на­ми сро­ки пе­ре­дать, а По­ку­па­тель обя­зу­ет­ся при­нять и оп­ла­тить на ус­ло­ви­ях нас­то­яще­го До­го­во­ра То­вар, ука­зан­ный в п. 1.2 До­го­во­ра, ко­ли­чест­во и ас­сор­ти­мент каж­дой пар­тии ко­то­ро­го оп­ре­де­ля­ет­ся в еже­ме­сяч­ных при­ло­же­ни­ях или до­пол­ни­тель­ных сог­ла­ше­ни­ях Сто­рон, ко­то­рые яв­ля­ют­ся не­отъ­ем­ле­мой частью нас­то­яще­го До­го­во­ра.

1.2. То­вар: тер­мо­ме­ха­ни­чес­ки уп­роч­нен­ная ар­ма­тур­ная сталь, глад­кая и пе­ри­оди­чес­ко­го про­фи­ля ди­амет­ра­ми 6 — 40 мм, пред­наз­на­чен­ная для ар­ми­ро­ва­ния же­ле­зо­бе­тон­ных конс­трук­ций.

1.2.1. Клас­сы То­ва­ра: Ат400С, Ат500С, Ат600, Ат600С, Ат600К, Ат800, Ат800К, Ат1000, Ат1000К и Ат1200.

1.2.2. То­вар ди­амет­ром 10 мм и бо­лее из­го­тов­ля­ют в ви­де стерж­ней дли­ной, ого­во­рен­ной в за­ка­зе.

1.2.3. То­вар ди­амет­ра­ми 6 и 8 мм из­го­тов­ля­ет­ся в мот­ках. Из­го­тов­ле­ние То­ва­ра клас­сов Ат400С, Ат500С и Ат600С ди­амет­ром 10 мм до­пус­ка­ет­ся в мот­ках.

1.2.4. Стерж­ни из­го­тов­ля­ют мер­ной дли­ны от 5, 3 до 13, 5 м. До­пус­ка­ет­ся из­го­тов­ле­ние стерж­ней мер­ной дли­ной до 26 м.
Дли­на стерж­ней — по тре­бо­ва­нию По­ку­па­те­ля.

1.2.5. То­вар до­пус­ка­ет­ся пос­тав­лять в ви­де стерж­ней:
— мер­ной дли­ны с не­мер­ны­ми от­рез­ка­ми дли­ной не ме­нее 2 м в ко­ли­чест­ве не бо­лее 15% мас­сы пар­тии;
— не­мер­ной дли­ны от 6 до 12 м. В пар­тии та­ко­го То­ва­ра до­пус­ка­ет­ся на­ли­чие стерж­ней дли­ной от 3 до 6 м в ко­ли­чест­ве не бо­лее 7% мас­сы пар­тии.

1.2.6. Объ­ем пос­тав­ки — до ______ тонн в ме­сяц.

1.3. Ко­ли­чест­во и ас­сор­ти­мент оп­ре­де­ля­ют­ся в гра­фи­ке пос­та­вок, сог­ла­со­ван­ном Сто­ро­на­ми. В гра­фи­ке пос­та­вок со­дер­жат­ся: на­име­но­ва­ние/вид ста­ли, тех­ни­чес­кие тре­бо­ва­ния, ко­ли­чест­во, в том чис­ле в ва­го­нах, сро­ки пос­та­вок, стан­ция отг­руз­ки, стан­ция наз­на­че­ния, це­на, стан­ция наз­на­че­ния. Гра­фик пос­та­вок сос­тав­ля­ет­ся на все вре­мя дей­ствия До­го­во­ра. Гра­фик пос­та­вок мо­жет быть из­ме­нен или до­пол­нен по сог­ла­сию Сто­рон. Из­ме­не­ния и до­пол­не­ния гра­фи­ка пос­та­вок сог­ла­су­ют­ся Сто­ро­на­ми не позд­нее 20 чис­ла ме­ся­ца, пред­шест­ву­юще­го пос­тав­ке.
(Ва­ри­ант: Гра­фик пос­тав­ки: рав­но­мер­ны­ми еже­ме­сяч­ны­ми пар­ти­ями в пе­ри­од с _____________ ____ г. по ____________ ___ г. вклю­чи­тель­но.)

1.4. Сто­ро­на, на­ме­ре­ва­ющаяся вно­сить из­ме­не­ния и до­пол­не­ния в нас­то­ящий До­го­вор или его при­ло­же­ния, нап­рав­ля­ет дру­гой Сто­ро­не по фак­су с подт­вер­жде­ни­ем по­лу­че­ния свои пред­ло­же­ния. По ис­те­че­нии __ дней дру­гая Сто­ро­на при­ни­ма­ет пред­ло­же­ния или выд­ви­га­ет обос­но­ван­ные встреч­ные пред­ло­же­ния так­же по фак­су. Об­мен обос­но­ван­ны­ми пред­ло­же­ни­ями про­дол­жа­ет­ся до сог­ла­со­ва­ния ва­ри­ан­та из­ме­не­ний и до­пол­не­ний, но не бо­лее ___ дней с мо­мен­та нап­рав­ле­ния пер­во­го пред­ло­же­ния. Не­по­лу­че­ние от­ве­та в те­че­ние ___ дней яв­ля­ет­ся при­ня­ти­ем по­лу­чен­ных пред­ло­же­ний.

1.5. То­ва­ры при­об­ре­та­ют­ся По­ку­па­те­лем для ис­поль­зо­ва­ния в предп­ри­ни­ма­тель­ской де­ятель­нос­ти (или в иных це­лях, не свя­зан­ных с лич­ным, се­мей­ным, до­маш­ним и иным по­доб­ным ис­поль­зо­ва­ни­ем).

КА­ЧЕСТ­ВО ТО­ВА­РА

2.1. Тех­ни­чес­кие ха­рак­те­рис­ти­ки пос­тав­ля­емо­го по нас­то­яще­му До­го­во­ру То­ва­ра долж­ны со­от­ветс­тво­вать ГОСТ (ТУ, тех­ни­чес­ко­му сог­ла­ше­нию), ука­зан­но­му в при­ло­же­ни­ях или до­пол­ни­тель­ных сог­ла­ше­ни­ях к нас­то­яще­му До­го­во­ру, и долж­ны подт­вер­ждать­ся сер­ти­фи­ка­та­ми ка­чест­ва про­из­во­ди­те­ля.

УПА­КОВ­КА И МАР­КИ­РОВ­КА ТО­ВА­РА

6.1. Упа­ков­ка и мар­ки­ров­ка долж­ны со­от­ветс­тво­вать тре­бо­ва­ни­ям ГОСТ, ТУ и При­ло­же­ния.

6.2. При от­сутс­твии про­кат­ной мар­ки­ров­ки кон­цы стерж­ней или связ­ки То­ва­ра со­от­ветс­тву­юще­го клас­са долж­ны быть ок­ра­ше­ны нес­мы­ва­емой крас­кой сле­ду­ющих цве­тов:
Ат400С — бе­лой;
Ат500С — бе­лой и си­ней;
Ат600 — жел­той;
Ат600С — жел­той и бе­лой;
Ат600К — жел­той и крас­ной;
Ат800 — зе­ле­ной;
Ат800К — зе­ле­ной и крас­ной;
Ат1000 — си­ней;
Ат1000К — си­ней и крас­ной;
Ат1200 — чер­ной.

До­пус­ка­ет­ся ок­рас­ка свя­зок на расс­то­янии 0, 5 м от кон­цов.

6.3. Стерж­ни упа­ко­вы­ва­ют в связ­ки мас­сой до 10 т, пе­ре­вя­зан­ные про­во­ло­кой. По тре­бо­ва­нию По­ку­па­те­ля стерж­ни упа­ко­вы­ва­ют в связ­ки мас­сой до 3 т.

6.4. При пос­тав­ке в мот­ках каж­дый мо­ток дол­жен сос­то­ять из од­но­го от­рез­ка ар­ма­тур­ной ста­ли. Мас­са мот­ка — до 3 т.
Мо­ток дол­жен быть рав­но­мер­но пе­ре­вя­зан по ок­руж­нос­ти не ме­нее чем в че­ты­рех мес­тах. Каж­дая из этих вя­зок долж­на иметь про­ме­жу­точ­ную стяж­ку (вяз­ку), ко­то­рая рас­по­ла­га­ет­ся на уров­не сред­ней тол­щи­ны мот­ка.

6.5. К каж­до­му мот­ку или связ­ке стерж­ней дол­жен быть проч­но прик­реп­лен яр­лык, на ко­то­ром ука­зы­ва­ют:
— то­вар­ный знак или то­вар­ный знак и на­име­но­ва­ние предп­ри­ятия-из­го­то­ви­те­ля;
— ус­лов­ное обоз­на­че­ние ар­ма­тур­ной ста­ли;
— но­мер пар­тии;
— клей­мо тех­ни­чес­ко­го конт­ро­ля.

6.6. При не­со­от­ветс­твии ме­ха­ни­чес­ких свой­ств ар­ма­тур­ной ста­ли мар­ки­ров­ке, на­не­сен­ной при ее про­кат­ке, фак­ти­чес­кий класс проч­нос­ти дол­жен быть ука­зан на яр­лы­ке и в до­ку­мен­те о ка­чест­ве, а кон­цы стерж­ней долж­ны быть ок­ра­ше­ны крас­кой в со­от­ветс­твии с п. 6.2.

ПРА­ВИ­ЛА ПРИ­ЕМ­КИ

7.1. То­вар при­ни­ма­ет­ся пар­ти­ями.
Пар­тия долж­на сос­то­ять из То­ва­ра од­но­го клас­са и од­но­го ди­амет­ра, из­го­тов­лен­но­го из од­ной плав­ки-ков­ша.

7.2. Для конт­ро­ля ге­омет­ри­чес­ких па­ра­мет­ров То­ва­ра и его ли­ней­ной плот­нос­ти (мас­сы стерж­ня дли­ной 1 м) от пар­тии от­би­ра­ют:
— при пос­тав­ке в стерж­нях — не ме­нее 5% от пар­тии;
— при пос­тав­ке в мот­ках — два мот­ка.

7.3. Пар­тия То­ва­ра долж­на соп­ро­вож­дать­ся до­ку­мен­том о ка­чест­ве по ГОСТ 7566 с до­пол­ни­тель­ны­ми дан­ны­ми:
— но­ми­наль­ный ди­аметр (но­мер про­фи­ля), мм;
— класс ар­ма­тур­ной ста­ли;
— ме­ха­ни­чес­кие свой­ства до и пос­ле элект­ро­наг­ре­ва;
— ми­ни­маль­ное сред­нее зна­че­ние и сред­нее квад­ра­ти­чес­кое отк­ло­не­ние зна­че­ний вре­мен­но­го соп­ро­тив­ле­ния раз­ры­ву и пре­де­ла те­ку­чес­ти в пар­тии;
— ре­зуль­та­ты ис­пы­та­ний на из­гиб в хо­лод­ном сос­то­янии;
— зна­че­ния рав­но­мер­но­го уд­ли­не­ния.

При рег­ла­мен­та­ции по тре­бо­ва­нию По­ку­па­те­ля ре­лак­са­ции нап­ря­же­ний, ус­та­лост­ной проч­нос­ти и из­ги­ба с раз­ги­бом в до­ку­мен­те о ка­чест­ве при­во­дят ре­зуль­та­ты ис­пы­та­ний этих ха­рак­те­рис­тик.

По тре­бо­ва­нию По­ку­па­те­ля дол­жен быть ука­зан хи­ми­чес­кий сос­тав ста­ли.

7.4. При­ем­ка пос­тав­ля­емо­го То­ва­ра по ко­ли­чест­ву и ка­чест­ву про­из­во­дит­ся в со­от­ветс­твии с ус­ло­ви­ями До­го­во­ра, сог­ла­со­ван­ны­ми Сто­ро­на­ми, ка­чест­вен­ны­ми ха­рак­те­рис­ти­ка­ми, ука­зан­ны­ми в при­ло­же­нии (до­пол­ни­тель­ном сог­ла­ше­нии) и сер­ти­фи­ка­те ка­чест­ва, и Инс­трук­ци­ями о по­ряд­ке при­ем­ки про­дук­ции ПТП и ТНП по ко­ли­чест­ву П-6 от 15.06.1965 и по ка­чест­ву П-7 от 25.04.1966. При об­на­ру­же­нии не­со­от­ветс­твия фак­ти­чес­ко­го ве­са То­ва­ра, ука­зан­но­го в отг­ру­зоч­ных до­ку­мен­тах, ли­бо не­со­от­ветс­твия ка­чест­ва при­ем­ка То­ва­ра при­ос­та­нав­ли­ва­ет­ся и окон­ча­тель­ная при­ем­ка осу­щест­вля­ет­ся в при­сутс­твии предс­та­ви­те­ля Пос­тав­щи­ка, выз­ван­но­го По­ку­па­те­лем в те­че­ние 24 ча­сов с мо­мен­та об­на­ру­же­ния не­дос­та­чи или не­со­от­ветс­твия ка­чест­ва. В слу­чае не­яв­ки предс­та­ви­те­ля Пос­тав­щи­ка в те­че­ние 5 дней с мо­мен­та по­лу­че­ния уве­дом­ле­ния при­ем­ка То­ва­ра про­из­во­дит­ся в со­от­ветс­твии с тре­бо­ва­ни­ями Инс­трук­ций П-6 и П-7.

7.5. В слу­чае приз­на­ния пре­тен­зии по ка­чест­ву Пос­тав­щи­ком По­ку­па­тель про­из­во­дит возв­рат не­ка­чест­вен­но­го То­ва­ра ли­бо Сто­ро­ны сни­жа­ют сто­имость То­ва­ра со­раз­мер­но ка­чест­ву пос­тав­лен­но­го То­ва­ра. Транс­пор­тные рас­хо­ды, свя­зан­ные с за­ме­ной не­ка­чест­вен­но­го То­ва­ра, от­но­сят­ся на Пос­тав­щи­ка.

7.6. По­ку­па­тель осу­щест­вля­ет при­ем­ку То­ва­ра по ко­ли­чест­ву с оп­ре­де­ле­ни­ем ве­са и ко­ли­чест­ва мест спо­со­бом, ана­ло­гич­ным спо­со­бу Пос­тав­щи­ка, при­ме­ня­емо­му при отг­руз­ке про­дук­ции. Взве­ши­ва­ние про­дук­ции про­из­во­дит­ся на исп­рав­ных ве­сах, сер­ти­фи­ци­ро­ван­ных и про­шед­ших сво­ев­ре­мен­ную по­вер­ку, клей­ме­ние. При од­нов­ре­мен­ном по­лу­че­нии То­ва­ра в нес­коль­ких ва­го­нах По­ку­па­тель (гру­зо­по­лу­ча­тель) обя­зан про­ве­рить ко­ли­чест­во пос­ту­пив­ше­го То­ва­ра во всех ва­го­нах и от­ра­зить это в ак­те при­ем­ки То­ва­ра. При оп­ре­де­ле­нии мас­сы гру­за По­ку­па­тель (гру­зо­отп­ра­ви­тель) обя­зан учи­ты­вать пог­реш­ность взве­ши­ва­ния и нор­мы ес­тест­вен­ной убы­ли и от­ра­жать это в ак­те при­ем­ки То­ва­ра.

7.7. До­пус­ка­ет­ся отк­ло­не­ние фак­ти­чес­ко­го ве­са в раз­ме­ре +/- 0, 01% от ве­са, ука­зан­но­го в ж/д нак­лад­ной, при этом пре­тен­зии по не­дос­та­че/из­лиш­кам не предъ­яв­ля­ют­ся.

НЕП­РЕ­ОДО­ЛИ­МАЯ СИ­ЛА

9.1. Сто­ро­ны не не­сут от­ветс­твен­нос­ти за час­тич­ное или пол­ное не­ис­пол­не­ние ли­бо не­над­ле­жа­щее ис­пол­не­ние обя­за­тель­ств по нас­то­яще­му До­го­во­ру, ес­ли это не­ис­пол­не­ние (не­над­ле­жа­щее ис­пол­не­ние) яви­лось пря­мым следс­тви­ем нас­туп­ле­ния обс­то­ятель­ств, ко­то­рые Сто­ро­ны не мог­ли пред­ви­деть и пре­дотв­ра­тить ра­зум­ны­ми средс­тва­ми, при ус­ло­вии, что та­кие обс­то­ятель­ства воз­ник­ли пос­ле зак­лю­че­ния нас­то­яще­го До­го­во­ра. В слу­чае нас­туп­ле­ния ука­зан­ных обс­то­ятель­ств срок ис­пол­не­ния обя­за­тель­ств отод­ви­га­ет­ся со­раз­мер­но вре­ме­ни дей­ствия та­ких обс­то­ятель­ств. К та­ким обс­то­ятель­ствам не от­но­сят­ся на­ру­ше­ния обя­зан­нос­ти со сто­ро­ны конт­ра­ген­та долж­ни­ка, от­сутс­твие на рын­ке нуж­ных для ис­пол­не­ния обя­за­тель­ств то­ва­ров, от­сутс­твие у долж­ни­ка не­об­хо­ди­мых де­неж­ных средств.

9.2. Над­ле­жа­щим до­ка­за­тель­ством на­ли­чия ука­зан­ных вы­ше обс­то­ятель­ств и их про­дол­жи­тель­нос­ти бу­дут слу­жить сер­ти­фи­ка­ты, вы­дан­ные со­от­ветс­тву­ющим Ре­ги­ональ­ным от­де­ле­ни­ем Тор­го­во-про­мыш­лен­ной па­ла­ты РФ или иным ком­пе­тент­ным ор­га­ном.

9.3. Сто­ро­на, для ко­то­рой соз­да­лась не­воз­мож­ность ис­пол­не­ния обя­за­тель­ств но нас­то­яще­му До­го­во­ру, долж­на не­мед­лен­но, но не позд­нее ___ ча­сов с мо­мен­та нас­туп­ле­ния ука­зан­ных в п. 9.1 обс­то­ятель­ств, в пись­мен­ной фор­ме уве­до­мить дру­гую Сто­ро­ну. Не­соб­лю­де­ние дан­но­го ус­ло­вия ли­ша­ет Сто­ро­ну пра­ва сос­лать­ся на обс­то­ятель­ства неп­ре­одо­ли­мой си­лы в бу­ду­щем.

9.4. В слу­чае ес­ли обс­то­ятель­ство неп­ре­одо­ли­мой си­лы бу­дет дей­ство­вать свы­ше трех ме­ся­цев, лю­бая из Сто­рон впра­ве в од­нос­то­рон­нем по­ряд­ке рас­торг­нуть нас­то­ящий До­го­вор пу­тем нап­рав­ле­ния пись­мен­но­го уве­дом­ле­ния дру­гой Сто­ро­не.

ЗАК­ЛЮ­ЧИ­ТЕЛЬ­НЫЕ ПО­ЛО­ЖЕ­НИЯ

11.1. Во всем ос­таль­ном, что не ого­во­ре­но в нас­то­ящем До­го­во­ре, Сто­ро­ны ру­ко­водс­тву­ют­ся дей­ству­ющим за­ко­но­да­тель­ством Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции.

11.2. Нас­то­ящий До­го­вор всту­па­ет в си­лу с да­ты его под­пи­са­ния обе­ими Сто­ро­на­ми и дей­ству­ет до _____________ ___ г.

11.3. Лю­бые из­ме­не­ния и/или до­пол­не­ния, при­ло­же­ния к нас­то­яще­му До­го­во­ру яв­ля­ют­ся не­отъ­ем­ле­мой частью До­го­во­ра и дей­стви­тель­ны в том слу­чае, ес­ли они со­вер­ше­ны в пись­мен­ной фор­ме, скреп­ле­ны пе­чатью и под­пи­са­ны упол­но­мо­чен­ны­ми предс­та­ви­те­ля­ми Сто­рон.

11.4. Пос­ле под­пи­са­ния нас­то­яще­го До­го­во­ра лю­бая пе­ре­пис­ка, об­мен до­ку­мен­та­ци­ей и/или пе­ре­го­во­ры, ра­нее имев­шие мес­то меж­ду Сто­ро­на­ми, ут­ра­чи­ва­ют си­лу.

11.5. Ни од­на из Сто­рон не име­ет пра­ва без пись­мен­но­го сог­ла­ше­ния с дру­гой Сто­ро­ной пол­ностью или час­тич­но пе­ре­дать треть­ему ли­цу обя­за­тель­ства по нас­то­яще­му До­го­во­ру.

11.6. Нас­то­ящий До­го­вор под­пи­сан в двух эк­земп­ля­рах на русс­ком язы­ке — по од­но­му для каж­дой из Сто­рон.

11.7. При­ло­же­ния, до­пол­не­ния, спе­ци­фи­ка­ции и т.д., нап­рав­лен­ные по фак­си­миль­ной свя­зи, долж­ны быть подт­вер­жде­ны ори­ги­на­ла­ми в те­че­ние ___ дней с мо­мен­та их отп­рав­ки.

11.8. Не­отъ­ем­ле­мой частью До­го­во­ра яв­ля­ют­ся сле­ду­ющие при­ло­же­ния:

1. Спе­ци­фи­ка­ция.

2. Ве­до­мость пос­тав­ки.

МИНИМАЛЬНАЯ ПАРТИЯ заказа материалов — 3 м2 каждого наименования.

НАКОПИТЕЛЬНЫЕ СКИДКИ и скидки на объем закупки.

Договор на покупку плитки из декоративного бетона.

Договор на покупку термопанелей.

Договор на покупку плитки из декоративного бетона.

ДОГОВОР

1. Предмет договора

1.1. Продавец продает, а Покупатель покупает по образцам фасадную декоративную плитку из цветного бетона на основании индивидуального задания Покупателя, далее именуемые по тексту вместе — «Товары», по отдельности «Товар». Точный перечень Товаров и его характеристики указаны в Счёте, являющимся Индивидуальным договором. Договор представлен в свободном доступе на сайте производителя и в офисе Продавца. Оплата счета означает согласие с условиями договора.

1.2. Стороны договорились, что каждый Товар, указанный в счете, имеет цену и Продавец вправе передать Покупателю по отдельности каждый Товар в сроки, указанные в п.3 настоящего договора, а Покупатель обязан принять такое исполнение Договора. Ответственность сторон наступает отдельно в отношении каждого из указанных в спецификациях Товаров.

2. Цена и порядок расчетов

2.1. Расчет между Покупателем и Продавцом производится в российских рублях, в соответствии со стоимостью Товара, любым не запрещенным законодательством способом.

2.2. Стоимость Товара по настоящему указана в счете.

2.3. Порядок расчетов определяется следующим образом:

2.3.1. Покупатель осуществляет предварительную 70 % предоплату от суммы договора, указанного в счете.

2.3.2. Покупатель осуществляет 30 % опплату от суммы договора за 5 рабочих дней до отгрузки.

3. Срок и порядок исполнения договора.

3.1. Дата передачи Товара Покупателю указывается в счете. Продавец имеет право в одностороннем порядке, без согласования с Покупателем, перенести срок передачи одного, нескольких или всех Товаров, приобретаемых по настоящему Договору, но не более чем на 5 (Пять) рабочих дней, если иное не определено соглашением сторон, о чем Покупатель предупрежден и с чем согласен, а Покупатель обязан принять такое исполнение Договора. При этом ответственность при переносе срока передачи Товара у Продавца не наступает. В случае задержки передачи Товара на срок более 6 (Шести) рабочих дней Покупатель вправе потребовать неустойку в размере 0,03 % за каждый день просрочки от стоимости неотгруженного Товара, но не более 10% от стоимости неотгруженного Товара, с чем Покупатель ознакомлен и согласен.

3.2. В случае неполной оплаты Товара передача Товара переносится на срок, равный сроку просрочки оплаты Товара, при этом неустойка за нарушение сроков поставки с Продавца не взыскивается. С Покупателя взыскивается неустойка в размере 0,03 % от неуплаченной в срок суммы за каждый день просрочки.

3.3. Покупатель обязан принять Товар в порядке части 4 настоящего Договора.

3.4. В случае невыполнения Покупателем обязанности, предусмотренной в п.3.3, 2.3.2. Договора, Товары передаются на хранение Продавца на 6-день с ориентировочной даты передачи по договору. Первые 5 (Пять) дней хранения Покупатель не оплачивает. Если Покупатель по истечении 5 (пяти) дней не примет Товары, Товары передаются на платное хранение Продавцу. Стоимость услуги хранения составляет 2 руб/м2 Товара в сутки и дополнительно 50 руб в сутки за сопутствующие товары в течение первых 30 дней платного хранения, стоимость хранения с 31-го дня платного хранения составляет 6 руб/м2 Товара в сутки и дополнительно 150 руб в сутки за сопутствующие товары. Максимальный срок хранения три месяца с момента передачи Товара на хранение.

3.5. В случае если Покупатель не принял Товары в течение трех месяцев с момента передачи Товаров на хранение, Продавец в одностороннем порядке без дополнительного уведомления разрывает договор в связи с существенными нарушениями условий договора Покупателем. При этом Продавец имеет право по своему усмотрению распорядиться Товаром, в том числе выставить Товар на реализацию по цене со скидкой или утилизировать Товар. В случае успешной реализации, Продавец возвращает Покупателю 50% от вырученных денежных средств за вычетом услуг хранения, в случае утилизации- денежные средства не возвращаются.

4. Порядок и условия передачи товара.

4.1. Передача Товаров, приобретаемых по настоящему договору, Покупателю осуществляется Продавцом на складе Продавца по следующему адресу: Московская область, Мытищинский район, дер. Коргашино, ул. Центральная, д. 70 А, если иное не предусмотрено соглашением сторон.

4.2. Покупатель обязан подписать при передаче Товара документы, связанные с передачей Товара в собственность Покупателя (накладные), что не лишает его права указать на данных документах претензии по качеству, комплектности, ассортименту. Право собственности на Товар возникает у Покупателя в момент его фактической передачи.

4.3. Прием Товара по количеству, качеству и ассортименту производится Покупателем в момент получения Товара путем осмотра и пересчета мест со вскрытием упаковки. Покупатель обязан проверить общую целостность Товара, наличие трещин, сколов, а так же иных недостатков, для обнаружения которых не требуется применения специального оборудования.

4.4. Риск случайной гибели и случайного повреждения Товара, переданного в соответствии с настоящим Договором переходит к Покупателю с момента фактической передачи ему Товара.

4.5. Разгрузка Товара проводится силами и за счет Покупателя, если иное не предусмотрено соглашением сторон.

5. Особые условия.

5.1. Покупатель подтверждает, что Товар для него изготовлен по индивидуальному заданию Покупателя, основанному на размерах и иных параметрах фасада Покупателя. Таким образом, Товар имеет индивидуально-определенные свойства и может быть использован исключительно приобретающим его Покупателем.

5.2. Индивидуальное задание Покупателя представляет собой перечень Товара, описание его свойств, артикулов, цвета, комплектации, рассчитанных на основании замеров, полученных Продавцом от Покупателя , либо путем произведенного Продавцом по поручению Покупателя замера фасада. Покупатель ознакомлен и согласен с тем, что не вправе отказаться от Товаров, приобретаемых по настоящему договору, так как они имеют индивидуально-определенные свойства, и могут быть использованы исключительно приобретающим его Покупателем.

5.3. Перед замером Покупатель предоставляет дизайн-проект фасада или его эскиз. Покупатель обязуется не вносить конструктивных изменений в дизайн-проект или эскиз после проведения замера. При проведении расчета по замеру считается чистая площадь фасада и даются рекомендации по закупке дополнительного Товара, необходимого на подрез. В силу особенностей каждого фасада и опыта установщиков количество дополнительного Товара варьируется в пределах 5-10%. Количество дополнительного материала определяется Покупателем. В случае недостатка Товара Покупатель за свой счет приобретает недостающий Товар, что оформляется Дополнительным соглашением к Договору. В случае если Товар оказался лишним в пределах 4 % от общего заказа Товар возврату не подлежит, если Товара оказалось больше 5% от общего заказа, Продавец может принять Товар на реализацию. Доставка на склад Продавца осуществляется Покупателем самостоятельно за свой счет. После реализации Товара денежные средства возвращаются Покупателю. Покупатель предупрежден и согласен с условиями п.5.3.

5.4. Покупатель приобретает Товар, который на момент заключения договора у Продавца отсутствует и будет изготовлен и поставлен Покупателю. В связи с этим Покупатель предупрежден и согласен, что перечень Товаров, приобретаемых по настоящему Договору, не подлежит изменению после подписания настоящего договора.

5.5. Описание Товара: Плитка фасадная и тротуарная МФМ предназначена для внешней отделки, изготавливается из цементно-песчаной композиции методом вибролитья с применением объемного окрашивания в массе. Плиты бетонные облицовочные ТУ 5894-079-46854090-98; ГОСТ 2.114; ГОСТ 13015.0; ГОСТ 13015.4; ГОСТ 24099 с учетом 6927. 2. Материалы, используемые для изготовления продукции: — песок ГОСТ 8736-93, ОКДП 1413111, Код ОКП 571140; — пигменты ГОСТ 12.1.007; — цемент ГОСТ 30108-94; — фибра полипропиленовая для армирования бетона. 3. Данная продукция не подлежит обязательной государственной сертификации. Отказное письмо ФГУ «ФЦС» №564/Ф от 05.10.2006г. 4. Использование продукции внутри помещений — по усмотрению Заказчика. 5. Внутри одной партии продукции допускается наличие нескольких оттенков одного цвета, при кладке используют одновременно плитку из 4-5 разных коробок для выравнивания оттенка цвета. 6. Плитка может быть отпущена со склада во влажном состоянии, что соответствует технологии изготовления, при ее полном высыхании оттенок может измениться, может появиться легкий белый налет. 7. Фасадная плитка может иметь отклонения по габаритным размерам +/- 3 мм., тротуарная плитка может иметь отклонения по габаритным размерам +/- 4 мм. 8. Плитка продается набором на 1 (один) метр квадратный с учетом кладочного шва. Укладывается со швом. 9. Плитку не замачивать перед укладкой, не укладывать в сырую и влажную погоду, защищать от влаги при ее складировании, во избежание высолов. 10. Плитка монтируется на стену с помощью фасадных клеев на цементной основе. Клей должен быть эластичным, влагостойким, морозостойким с нормальной (не ускоренной) фиксацией. Нельзя применять клеи типа «гранит» с ускоренной фиксацией. 11. При заполнении межплиточных швов применяется инструмент — шприц пистолет и шпатель. Следите за тем, чтобы заполнитель швов не попадал на лицевую поверхность плитки.

5.6. Покупатель предупрежден и согласен, что при приобретении Товаров из искусственного камня, Товары могут отличаться от образца по оттенкам, интенсивности и цвету вкраплений, характеру и частоте разводов и переливов оттенка, на основании которого приобретался Товар, что обусловлено имитацией природного камня или кирпича, и недостатком не является.

5.7. Покупатель предупрежден и согласен, что отдельные элементы Товара могут незначительно отличаться друг от друга по оттенкам, а также отличаться по оттенку от образца, что связано с особенностями технологии изготовления плитки из искусственного камня.

5.8. При приобретении Товаров с имитацией «состаренного камня или кирпича» не является недостатком пузырьки, вкрапления, борозды и прочие неровности, а также иные визуальные и тактильные признаки, которые имитируют состаренный камень или кирпич, с чем Покупатель ознакомлен и согласен.

5.9. Под надлежащим уведомлением Покупателя Продавцом по настоящему Договору понимается смс-уведомление, отправленное по телефонному номеру Покупателя, и/или заказное письмо с уведомлением о вручении, отправленное на почтовый адрес Покупателя, указанный в п. 11 настоящего Договора. Ответственность за достоверность предоставленных реквизитов несет Покупатель. При этом доставленное на телефонный номер сообщение считается прочитанным и понятым, с чем Покупатель ознакомлен и согласен.

5.10. До заключения Договора Продавцом была предоставлена Покупателю информация об основных потребительских свойствах товара (его внешнем виде, цвете, размерах, функциональных свойствах, особенностях), об адресе (месте нахождения) Продавца, о месте хранения Товара, цене, условиях приобретения Товара, условиях установки, сроке службы, гарантийном сроке, о порядке оплаты, а так же о сроке, в течение которого действует предложение о заключении договора. Покупатель ознакомлен с правилами эксплуатации Товара и обязуется их соблюдать.

5.11. Покупатель подтверждает, что буквенно-цифровое обозначение товаров в Перечне (Счет к настоящему договору) полностью совпадает с выбранными Покупателем Товарами.

5.12. Покупатель подтверждает свое согласие на обработку своих персональных данных Продавцом, полученных им при заключении настоящего Договора, включая хранение, учет, использование при распространении рекламных рассылок и т.п. Всех персональных данных, полученных от Покупателя в процессе заключения настоящего Договора при использовании их в соответствии с Федеральным законом от 27.07.2006 №152-ФЗ «О персональных данных» от 08.07.2006 г, как в течение срока действия настоящего Договора, так и по окончании срока действия Договора.

6. Права и обязанности сторон.

6.1. Гарантийный срок на Товар устанавливается Производителем данного товара и составляет:

◦ 36 месяцев при наличии документов, подтверждающих полную оплату.

6.2. В течение гарантийного срока устранение недостатков Товара осуществляется в сроки, необходимые по технологии для производства Товара, с чем Покупатель ознакомлен и согласен. В случае устранения недостатков Товара, не связанных с обменом Товара на новый, устранение недостатков происходит в соответствии с ФЗ «О защите прав потребителей» — не более сорока пяти дней, по соглашению Сторон срок устранения недостатков может быть увеличен до срока объективно необходимого для передачи Товаров Покупателю, с учетом п.5.5. Настоящего договора.

6.3. Качество Товара, приобретенного Покупателем, должно соответствовать качеству выставленного образца и техническим условиям Изготовителя.

6.4. Гарантия не предоставляется в случаях: усадки здания, подвижки стен, проседания грунта; несоблюдения требований СНиП; контакта с химическими веществами и краской; обесцвечивания в результате воздействия агрессивной среды; загрязнения и окисления; использования Товара не по назначению; несоблюдения инструкций по монтажу и применению расходных материалов, а также рекомендаций Производителя

7. Ответственность сторон.

7.1.В случае нарушения Покупателем п.5.3. настоящего Договора, обязанности Продавца считаются выполненными в полном объеме с момента фактической передачи Товара. Любые изменения Товара и количества, связанные с изменением по п.5.3., оформляется дополнительным соглашением к настоящему Договору.

7.2. При самовывозе продукции Покупателем претензии по поводу целостности Товара после отгрузки не принимаются.

7.3. Претензии Покупателя по качеству Товара принимаются в течение 14 дней с момента отгрузки. Товар ненадлежажего качества, имеющие существенные недостатки, подлежит замене за счет Продавца на основании статьи 29 п.6 ЗоЗПП.

7.4. Согласно статьи 18 ЗоЗПП строительные материалы, продаваемые на м2, м.п. надлежащего качества возврату и обмену не подлежат.

7.4. В случае если Покупатель смонтировал Товар без предварительного его осмотра, затраты на доставку, демонтаж и установку новой продукции взамен бракованной не возмещаются.

7.4. Продавец не несет ответственность за неровность стен, углов, за изменение фасада после замера, и тому подобное, что может привести к уменьшению/увеличению количество Товара.

7.5. Продавец не несет ответственности за действия третьих лиц, оказывающих услуги по установке Товара.

8. Форс-мажор

8.1. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору в случае действия обстоятельств непреодолимой силы: война и военные действия, восстания, эпидемии, аномально низкие или высокие температуры, землетрясения, наводнения, акты органов власти, снятие товаров с производства фабрикой- изготовителем и иных обстоятельств, непосредственно затрагивающих предмет настоящего Договора и прямо или косвенно препятствующих исполнению Договора, о чем Покупатель предупрежден и с чем согласен.

8.2. При наступлении обстоятельств, указанных в п.8.1. Договора, каждая сторона должна в течение 3 дней известить о них в письменном виде другую сторону. Извещение должно содержать данные о характере обстоятельств, а также официальные документы, удостоверяющие наличие этих обстоятельств и по возможности дающие оценку их влияния на дальнейшее исполнение сторон своих обязательств по настоящему Договору.

8.3. Возникновение обстоятельств, указанных в п.8.1., продлевает срок исполнения обязательств на период, соответствующий времени действия указанных обстоятельств и разумному сроку для устранения их последствий.

9. Порядок и условия действия договора.

9.1. Все изменения, приложения и дополнения к настоящему Договору действительны, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то лицами обеих сторон.

9.2. В случае если какое-либо из положений данного Договора является или становится недействительным, это не окажет влияния на юридическую действительность остальных положений Договора.

9.3. Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания и действует до полного исполнения сторонами своих обязательств.

9.4. Настоящий договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из сторон.

9.5. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из настоящего договора или в связи с ним, будут по возможности разрешаться путем переговоров. В случае если стороны не придут к согласию, то дело подлежит рассмотрению в судебном порядке.

10. Заключительные положения.

10.1. Настоящий договор не предусматривает оказания Продавцом Покупателю каких бы то ни было услуг или выполнения работ. Любые дополнительные услуги или работы оформляются дополнительными соглашениями к настоящему Договору.

ФИО и паспортные данные Доверенного лица

При этом Покупатель не вправе ссылаться на неправомочность действий, указанных в настоящем пункте лиц, о чем Покупатель предупрежден и согласен.

11. Адреса и реквизиты сторон

Заказчик:

Продавец:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *